迎戊戌秋夕思北韓同胞
獨裁三代續(독재삼대속)
民主悉虛言(민주실허언)
測度飢寒苦(측탁기한고)
方知孰犬豚(방지숙견돈)
戊戌年 추석을 맞아 북한 동포를 생각하며
독재 정치가 三代를 이었으니
민주주의란 모두 헛된 말이라
飢寒의 괴로움 따져 헤아리니
누가 개돼지인지 이제 알겠다.
<時調로 改譯>
三代 이은 독재이니 民主란 다 빈말이라
굶주림과 추위의 苦 따져서 헤아려 보니
그 누가 개돼지인지 바야흐로 알 만하다.
*獨裁: 독재 정치. 특정한 개인, 단체, 계급, 당파 따위가 어떤 분야에서 모든 권력
을 차지하여 모든 일을 독단으로 처리함 *虛言: 실속이 없는 빈말. 허어(虛語). 거
짓말 *測度: 따져서 헤아림 *飢寒: 굶주리고 헐벗어 배고프고 추움 *犬豚: 개돼지.
<2018.9.23, 이우식 지음>