國內外政勢
狡猫摩鼠子(교묘마서자)
餓虎舐羔羊(아호지고양)
兩者云仁愛(양자운인애)
歎聲滿四方(탄성만사방)
나라 안팎의 政勢
교활한 고양이가 쥐를 쓰다듬고
굶주린 호랑이가 어린羊을 핥네
兩者가 어짊과 사랑을 운운하니
감탄의 소리가 사방에 가득하네.
<時調로 改譯>
狡猫가 쥐 어르고 餓虎가 어린羊 핥네
어짊과 또 사랑 따위 兩者가 운운하니
오호라! 감탄의 소리 사방에 가득하네.
*國內外: 나라 안팎 *鼠子: 쥐 *餓虎: 굶주린 범이라는 뜻으로, 매우 위험하거나
무서운 대상을 이르는 말 *羔羊: 어린羊. 또는 염소와 羊 *仁愛: 어진 마음으로
사랑함. 그 사랑 *歎聲: 몹시 감탄하는 소리. 몹시 한탄하거나 탄식하는 소리.
<2018.10.21, 이우식 지음>