讚胡志明先生
猫兒逢猛虎(묘아봉맹호)
大破可驚歎(대파가경탄)
不屈先生意(불굴선생의)
終成克萬難(종성극만난)
호찌민 선생을 기리며
어린 고양이가 사나운 범을 만나서
크게 부숴 버리니 경탄할 만합니다
굽히지 아니하신 호찌민 선생의 뜻
마침내 온갖 어려움 이겨 냈습니다.
<時調로 改譯>
猫兒가 猛虎 만나서 크게 부쉈습니다
굴복하지 아니하신 호찌민 선생의 뜻
마침내 온갖 어려움 극복해 냈습니다.
*胡志明: 베트남의 혁명가ㆍ정치가(1890~1969). 인도차이나 공산당을 창설하여
베트남의 독립 운동을 이끌었으며, 1945년 베트남 민주 공화국의 성립과 더불어
대통령에 취임, 北베트남에서 사회주의 건설의 기초를 마련했다 *猫兒: 고양이의
어린 새끼 *猛虎: 사나운 범. 썩 사나운 사람을 비유적으로 이름 *大破: 크게 부숨.
크게 부서짐 *驚歎: 몹시 놀라며 감탄함 *終成: 마침내 이뤄짐 *萬難: 온갖 어려움.
<2019.3.11, 이우식 지음>