讚故林鍾國先生
可憎親日輩(가증친일배)
直筆露汚名(직필로오명)
一貫開威怒(일관개위노)
元功遂晩成(원공수만성)
故 임종국 선생을 기리며
몹시 괘씸하고 얄미운 親日의 무리
直筆로 저 더러운 이름 드러내셨네
일관되게 펼치셨던 위엄 있는 분노
으뜸인 功 마침내 늦게사 이뤄졌네.
<時調로 改譯>
얄미운 親日 무리 直筆로 汚名 밝혔네
일관되게 펼치셨던 그 위엄 있는 분노
마침내 으뜸 되는 功 늦게사 이뤄졌네.
*可憎: 괘씸하고 얄미움. 또는 그런 짓 *直筆: 무엇에도 영향을 받지 않고 사실
을 그대로 적음. 또는 그렇게 적은 글 *汚名: 더러워진 이름이나 名譽 *一貫:
하나의 방법이나 태도로써 처음부터 끝까지 한결같음 *威怒: 위엄 있는 분노.
성내어 위협(威脅)함 *元功: 으뜸 되는 큰 功 *晩成: 늦게 이루거나 이루어짐.
<이우식 지음>