笑名牧師云復活節
耶蘇恒訪汝(야소항방여)
陽物在其中(양물재기중)
復活多難計(부활다난계)
如何此信崇(여하차신숭)
이름난 목사가 부활절 운운함을 비웃다
예수님은 언제나 그대를 찾느니
陽物 그 한가운데에 계시는도다
죽었다 살아남 셈하기 多難하니
이걸 믿고 숭배하면 어떻겠는가.
<時調로 改譯>
예수 늘 그대 찾느니 陽物 속에 있도다
죽었다가 되살아남 헤아리기 多難하니
이것을 信崇한다면 또한 어떠하겠는가.
*復活節: 예수 부활을 기념하는 축일. 春分 뒤의 첫 만월(滿月) 다음에 오는 일요일.
부활 주일로부터 일주일 또는 50일 동안의 기간 *耶蘇: ‘예수’의 音譯語 *陽物: 음경
(陰莖) *其中: 그 가운데 *多難: 힘들고 어려움이 많음 *信崇: 공경하고 우러러 받듦.
<2019.4.26, 이우식 지음>