佛誕日(불탄일)
佛苦僧徒樂(불고승도락)
衆生起大疑(중생기대의)
多錢非止入(다전비지입)
醉舞與佳姬(취무여가희)
석가모니 태어난 날에
부처 괴로운데 중들은 즐거우니
중생은 크나큰 의심을 일으키네
많은 돈, 쉬지 않고 막 들어오니
어여쁜 아가씨와 취하여 춤추네.
<時調로 改譯>
중들이 즐거워하니 중생은 大疑가 이네
佛께 바친 많은 돈 쉼 없이 막 들어오니
얼씨구! 예쁜 색시와 술 취해 춤을 추네.
*僧徒: 수행하는 승려의 무리 *大疑: 크게 의심함. 큰 의심이나 의혹 *多錢: 돈이
많음. 그 돈 *醉舞: 술에 취하여 춤을 춤. 또는 그 춤 *佳姬: 젊고 아리따운 여자.
<2019.5.12, 이우식 지음>