亡兆(망조)
富豪能脫稅(부호능탈세)
政客樂佯言(정객락양언)
百姓長歎息(백성장탄식)
無時抱酒樽(무시포주준)
망할 징조
富豪는 세금 떼어먹음에 능하고
정치하는 者는 거짓말을 즐기니
백성은 亡兆라고 장탄식을 하며
때도 없이 술통을 끌어안는다네.
<時調로 改譯>
富豪는 세금 떼먹고 政客은 거짓말하니
망하게 될 징조라고 백성은 장탄식하며
오호라! 때 안 가리고 술 단지 끌어안네.
*亡兆: 망하거나 패할 징조. 망징패조(亡徵敗兆) *佯言: 거짓말 *長歎息: 긴 한숨을
지으며 깊이 탄식하는 일. 長太息. 長息. 長吁 *酒樽: 술을 담아 두는 큰 통. 술통.
<2019.5.13, 이우식 지음>