자유 게시판

어떤 사람이 이름난 祖上을 몹시 자랑하기에 웃으며 답함

861

或者甚誇名祖乃笑答

 

賤族無名祖(천족무명조)

衆人笑我家(중인소아가)

後孫如狗輩(후손여구배)

豈不羨君誇(기불선군과)

 

어떤 사람이 이름난 祖上을 몹시 자랑하기에 웃으며 답함

 

천한 씨족이라 有名 조상 없으니

많은 이들이 나의 집안을 비웃소

후손이란 것들 개 무리와 같으니

어찌 그대 자랑을 부러워 않겠소.

 

<時調로 改譯>

 

이름난 조상 없으니 뭇사람 나를 비웃소

후손이란 것들 보면 개 무리와도 같으니

그 어찌 그대 자랑을 부러워하지 않겠소.

 

*名祖: 이름난  조상.  名祖上  *賤族: 천한  민족.  신분이  낮은  씨족 *衆人: 뭇사람.

 

<2019.5.30, 이우식 지음>


NO COMMENTS