久貧(구빈)
久貧今僅免(구빈금근면)
衆庶富豪然(중서부호연)
起債貪奢侈(기채탐사치)
嗚呼豈不憐(오호기불련)
오랜 가난
오랜 가난 이제 겨우 면하였건만
많은 사람들이 대단한 富者인 척
빚을 내서라도 사치함 썩 탐하니
오호라! 어찌 불쌍하지 않겠는가.
<時調로 改譯>
久貧 겨우 면했건만 뭇사람 富豪인 척
남의 돈 빚내서라도 사치함 썩 탐하니
오호라! 불쌍하다고 뉘 탄식 않겠는가.
*衆庶: 뭇사람 *起債: 빚을 얻음 *奢侈: 필요 이상의 돈이나 물건을 쓰거나 분수에
넘게 생활함 *嗚呼: 슬플 때나 탄식할 때 내는 소리 *憐: 어여삐여김. 불쌍히여김.
<2019.6.5, 이우식 지음>