謹輓李姬鎬女史
吾邦民主化(오방민주화)
盡力至終成(진력지종성)
豈忘其功德(기망기공덕)
祈望享太平(기망향태평)
삼가 李姬鎬 여사 님을 애도하며
우리나라, 대한민국의 민주화
힘을 다해 마침내 이루셨으니
어찌 그 공덕일랑 잊겠습니까
太平 누리시길 빌고 바랍니다.
<時調로 改譯>
우리나라 민주화 힘 다해 이루셨으니
남모를 그 공덕일랑 어찌 잊겠습니까
太平함 누리시기를 빌고 또 바랍니다.
*吾邦: 우리나라. 아방(我邦). 아국(我國) *盡力: 있는 힘을 다함. 또는 낼 수 있는
모든 힘. ≒갈력(竭力). 사력(肆力). 진기력(盡其力) *終成: 마침내 이루어짐 *功德:
착한 일을 하여 쌓은 업적(業績)과 어진 덕. 덕(德) *祈望: 빌고 바람 *太平: 나라가
안정되어 아무 걱정 없고 평안함. 태강(太康). 마음에 아무런 근심과 걱정이 없음.
<2019.6.13, 이우식 지음>