자유 게시판

한 쌍의 흰나비

507

一雙素蝶(일쌍소접)

 

偶逢雙素蝶(우봉쌍소접)

亂舞一身成(난무일신성)

愛盡終相別(애진종상별)

空虛彼約盟(공허피약맹)

 

한 쌍의 흰나비

 

우연하게 상봉한 한 쌍의 흰나비

어지럽게 춤추며 한 몸 이뤘다가

사랑 다해 마침내 헤어지고 마니

저 굳게 맹세한 약속 공허하구나.

 

<時調로 改譯>

 

우연히 만난 흰나비 亂舞 속 一身이다가

마침내 사랑이 다해 서로 각기 헤어지니

둘이서 굳게 맹세한 저 약속 공허하구나.

 

*素蝶: 흰나비. 백접(白蝶). 분접(粉蝶). 백호접(白蝴蝶) *亂舞: 엉킨 어지럽게

추는  춤.  또는 그렇게  춤을  춤 *相別: 이별  *約盟: 굳  맹세한  약속. 맹약(盟約).

 

<2019.6.24, 이우식 지음>


NO COMMENTS