年齡之價(연령지가)
未遂年齡價(미수연령가)
歸家白首歎(귀가백수탄)
幼兒於我勝(유아어아승)
盲者渡深灘(맹자도심탄)
나잇값
아직 나잇값이란 걸 하지 못하니
허연 머리는 집으로 돌아와 탄식
어쩜 幼兒가 나보다 더 나으리니
장님이 깊은 여울 건너고 있구나.
<時調로 改譯>
나잇값을 못하니 歸家한 白首는 탄식
어쩌면 어린애가 나보다 더 나으리니
장님이 깊은 여울을 건너가고 있구나.
*未遂: 목적한 바를 시도하였으나 이루지 못함 *年齡: 나이 *歸家: 집으로 돌아
가거나 돌아옴 *白首: 허옇게 센 머리. 백두(白頭) *幼兒: 어린아이 *盲者: 장님.
<2019.6.25, 이우식 지음>