勸牧師疑神
疑神錢自積(의신전자적)
盡信漸貧寒(진신점빈한)
此理令衆覺(차리령중각)
如何享大歡(여하향대환)
목사에게 神을 의심하길 권함
神을 의심하니 돈이 절로 쌓이고
다 믿어 차츰 가난하고 쓸쓸하오
이 이치를 뭇사람이 깨닫도록 해
큰 기쁨 누리게 함은 어떠하겠소.
<時調로 改譯>
의심하니 돈 쌓이고 다 믿어 貧寒하오
이 이치에 대하여 뭇사람 깨닫도록 해
큰 기쁨 누리게 함은 또한 어떠하겠소.
*盡信: 다 믿음 *貧寒: 살림이 가난해 집안이 쓸쓸함 *如何: 어떠함 *大歡: 큰 기쁨.
<2019.6.27, 이우식 지음>