자유 게시판

목사에게 神을 의심하길 권함

608

勸牧師疑神

 

疑神錢自積(의신전자적)

盡信漸貧寒(진신점빈한)

此理令衆覺(차리령중각)

如何享大歡(여하향대환)

 

목사에게 神을 의심하길 권함

 

神을 의심하니 돈이 절로 쌓이고

다 믿어 차츰 가난하고 쓸쓸하오

이 이치를 뭇사람이 깨닫도록 해

큰 기쁨 누리게 함은 어떠하겠소.

 

<時調로 改譯>

 

의심하니 돈 쌓이고 다 믿어 貧寒하오

이 이치에 대하여 뭇사람 깨닫도록 해

큰 기쁨 누리게 함은 또한 어떠하겠소.

 

*盡信: 다 믿음 *貧寒: 살림이 가난해 집안이 쓸쓸함 *如何: 어떠함 *大歡: 큰 기쁨.

 

<2019.6.27, 이우식 지음>


NO COMMENTS