자유 게시판

山僧이 하룻밤 묵음을 허락치 않기에 웃으며 읊다

524

山僧不許一宿乃笑吟

 

浮遊嘲幻世(부유조환세)

昨北此宵南(작북차소남)

俗客如雲水(속객여운수)

山僧豈不慙(산승기불참)

 

山僧이 하룻밤 묵음을 허락치 않기에 웃으며 읊다

 

떠돌면서 조롱하는 허깨비 세상

간밤엔 北이고 今夜엔 南이라오

俗客조차 구름이나 물과 같은데

山僧은 어째서 부끄러워 않는고.

 

<時調로 改譯>

 

떠돌며 비웃는 세상 정처 있지 아니하오

속세에서 사는 客도 구름이나 물 같은데

山僧은 그 어떤 연유로 부끄러워 않는고.

 

*不許: 허락하지 아니함. 허용하지 않음 *一宿: 하룻밤을 묵음. 일박(一泊). 一宿泊

*浮遊: 행선지를 정하지 아니하고 이리저리 떠돌아다님 *幻世: 변하고 바뀌어서 무

상한  세상.  또는  덧없는  세상 *俗客: 속세에서 온 손님 *雲水: 구름과 물을 아울러

이르는 말. 떠가는 구름이나 흐르는 물같이 정처 없음. 탁발하는 승려. 여러 곳으로

스승을 찾아 묻기 위해 돌아다니는 중을 비유적으로 이름. 운수납자(雲水衲子).

 

<2019.7.7, 이우식 지음>


NO COMMENTS