隣人歎無子息聽此笑詠
誰歎無子息(수탄무자식)
未見悖倫家(미견패륜가)
殺父傷親母(살부상친모)
多男不喜誇(다남불희과)
이웃 사람이 자식 없음을 탄식하기에 이를 듣고 웃으며 읊다
그 누가 자식 없다고 탄식하는가
패륜하는 집안 아직 못 보았구려
아비 죽이고 또 친어미도 해치니
아들 많음 기뻐하고 자랑치 않소.
<時調로 改譯>
누가 탄식하는가 悖倫家를 못 봤구려
제 친아비 죽이고 친어미도 傷害하니
多男을 기뻐하거나 또는 자랑치 않소.
*隣人: 이웃 사람 *無子息: 아들도 딸도 없음. 무자(無子) *未見: 아직 보지 못함
*悖倫: 인간으로서 마땅히 하여야 할 도리에 어그러짐. 또는 그런 현상. ≒破倫
*親母: 자기를 낳은 어머니. 친어머니 *多男: 아들이 많음. 또는 그 아들. 多男子.
<2019.7.8, 이우식 지음>