逢隣村老農說三鷄卵
贈我三鷄卵(증아삼계란)
繁滋作一群(번자작일군)
雌雄過十首(자웅과십수)
屠二共歡欣(도이공환흔)
이웃 마을 늙은 농부를 만나 세 개의 달걀에 대해 말하다
저에게 건네주셨던 세 개의 달걀
붇고 늘어 한 무리가 되었습니다
암탉과 수탉이 열 마리도 넘으니
두 마리를 잡아서 함께 즐깁시다.
<時調로 改譯>
제게 주신 세 개 달걀 一群이 됐습니다
암탉 수탉 다 합쳐서 열 마리도 넘으니
그중에 두 마릴 잡아 함께 즐겨 봅시다.
*繁滋: 붇고 늚. 번식(繁殖) *一群: 한 무리. 또는 한 패 *雌雄: 암컷과 수컷. 암수.
<2019.7.22, 이우식 지음>