問答與牧師
何邦神鬼戱(하방신귀희)
怪妄滿其頭(괴망만기두)
莫道天堂樂(막도천당락)
詩人好獨遊(시인호독유)
목사와 묻고 답하다
어느 나라 귀신이 장난질 치는고
怪妄함이 그 머리에 가득 찼도다
천당의 즐거움 따위 말하지 말게
詩人은 홀로 노니는 걸 좋아하네.
<時調로 改譯>
어느 나라 귀신인고 怪妄함 가득하다
천당의 즐거움 따위 말씀하지 마시게
詩人은 홀로 노닒을 아주 좋아한다네.
*神鬼: 귀신(鬼神) *怪妄: 말이나 행동이 괴상하고 망측함 *莫道: ‘말하지 말라’.
<2019.7.25, 이우식 지음>