大自由(대자유)
隱退非傭者(은퇴비용자)
如斯大自由(여사대자유)
飢寒多幸免(기한다행면)
長醉放歌謳(장취방가구)
크나큰 자유
은퇴하여 고용된 사람이 아니니
크나큰 자유란 바로 이러하리라
굶주림과 추위 다행히 면했으니
언제나 취하여 멋대로 노래하네.
<時調로 改譯>
고용된 者 아니니 대자유 이러하리라
굶주림과 또 추위는 다행히 면했으니
언제나 술에 취하여 멋대로 노래하네.
*傭者: 고용된 사람 *如斯: 이러함 *飢寒: 굶주리고 헐벗어 배고프고 추움 *多幸:
뜻밖에 일이 잘돼 運이 좋음 *長醉: 늘 술에 취함 *歌謳: 노래를 부름. 또는 노래.
<2019.7.27, 이우식 지음>