某人誇陰德
勸莫誇陰德(권막과음덕)
其功願奧藏(기공원오장)
眞珠還石化(진주환석화)
花自失佳香(화자실가향)
어떤 사람의 제 陰德 자랑
그대에게 권커니 陰德 자랑 마오
그 功은 깊이 감추기를 바란다오
眞珠가 되레 돌로 化해 버렸으며
꽃은 절로 아름다운 香을 잃었소.
<時調로 改譯>
숨은 德 자랑 마오 그 功 숨길 바란다오
보배로웠던 眞珠가 되레 돌로 化했으며
어쩌랴! 아름다운 꽃, 절로 香을 잃었소.
*陰德: 남에게 알려지지 아니하게 행하는 덕행 *奧藏: 깊이 감춤. 또는 그런 곳 *眞珠:
진주조개ㆍ대합ㆍ전복 따위의 조가비나 살 속에 생기는 딱딱한 덩어리. 조개의 체내
에 침입한 모래알 따위의 이물(異物)이 조가비를 만드는 외투막(外套膜)을 자극하여
분비된 眞珠質이 모래알을 에워싸서 생긴다. 탄산 칼슘이 주성분이며, 우아하고 아름
다운 빛깔의 광택이 나서 장신구로 쓴다 *石化: 생물이 땅속에 묻혀 있는 동안, 규산
이나 탄산 칼슘 따위가 각 조직 사이에 침투해 化石이 되는 일 *佳香: 좋은 향기. 佳芳.
<2019.7.30, 이우식 지음>