人心(인심)
至甚人心狹(지심인심협)
針端不可容(침단불가용)
無量寬大意(무량관대의)
何日化新儂(하일화신농)
사람의 마음
사람의 마음 좁음 지극히 심하면
바늘 끝도 가히 용납치 않는다네
한량없이 너그러우며 또한 큰 뜻
어느 날에나 새로운 나로 化하랴.
<時調로 改譯>
마음 좁음 심하면 바늘 끝도 용납 않네
헤아릴 수 없을 만큼 너그럽고도 큰 뜻
오호라! 어느 날에나 새로운 내가 되랴.
*人心: 사람의 마음 *至甚: 지극히 심함 *針端: 바늘 끝 *無量: 정도를 헤아릴 수
없을 만큼 많음 *寬大: 마음이 너그럽고 큼 *何日: 어느 날. 무슨 날 *儂: ‘나’.
<2019.8.1, 이우식 지음>