韓日關係惡化
再思無勝算(재사무승산)
彼犬我家猫(피견아가묘)
不敗誰豪語(불패수호어)
衝天筆舌驕(충천필설교)
한국과 일본의 관계 악화
거듭 생각하여도 승산이 없느니
저편이 개라면 이편은 집괭이라
지지 않는다며 누가 큰소리치나
筆舌의 교만함이 하늘을 찌르네.
<時調로 改譯>
勝算 있지 아니하니 개와 집고양이라
지지 않는다면서 그 누가 큰소리치나
筆舌의 교만스러움 저 하늘을 찌르네.
*再思: 여러모로 헤아려 보고 다시 생각함. 그런 생각 *勝算: 이길 수 있는 가능성.
또는 그런 속타산 *家猫: 집에서 기르는 고양이. 집괭이 *不敗: 지지 아니함. 실패
하지 아니함 *豪語: 의기양양하여 호기롭게 말함. 또는 그런 말. 호언(豪言) *衝天:
하늘을 찌를 듯 공중으로 높이 솟아오름 *筆舌: 붓과 혀란 뜻으로, 글과 말을 이름.
<2019.8.3, 이우식 지음>