자유 게시판

대통령에게 거듭 청함

467

再請人君(재청인군)

 

無終過去事(무종과거사)

孰是亦誰非(숙시역수비)

兩國宜前進(양국의전진)

時流請莫違(시류청막위)

 

대통령에게 거듭 청함

 

과거의 일에 대하여 끝도 없으니

누가 올바르며 또한 누가 그른가

두 나라 앞으로 나가야 마땅하니

청컨대 시대 흐름을 어기지 마오.

 

<時調로 改譯>

 

과거 일 끝도 없으니 뉘 옳고 뉘 그른가

한국과 일본 兩國은 나아가야 마땅하니

청컨대 대통령께선 時流를 어기지 마오.

 

*人君: 임금.  나라님  *無終: 끝이 없음  *過去事: 이미  지나간  때의  일. 과거지사

(過去之事)  *是非:  옳음과  그름  *兩國:    나라  *時流: 그  시대의  풍조나  경향.

 

<2019.8.3, 이우식 지음>


NO COMMENTS