자유 게시판

어떤 政客

667

某政客(모정객)

 

四方言愛國(사방언애국)

其舌却嘲君(기설각조군)

免役因何故(면역인하고)

如今辱我軍(여금욕아군)

 

어떤 政客

 

온 사방에 나라 사랑을 말씀하니

그대 혀가 되레 그대를 조롱하오

병역 면제는 무슨 까닭 因함인가

지금도 우리 軍 욕되게 하는도다.

 

<時調로 改譯>

 

사방에 애국 말하니 혀가 그대 조롱하오

병역 의무 면했으니 무슨 까닭 因함인가

지금도 우리 군대를 욕되게 하고 있도다.

 

*免役:  兵役이나  부역(賦役)  따위를  면함.  除役  *何故:  무슨  까닭  *如今:  只今.

 

<2019.8.5, 이우식 지음>


NO COMMENTS