勸人君莫去於日本天皇卽位式
華言能作餠(화언능작병)
八道食還餘(팔도식환여)
十月天皇召(십월천황소)
民憂被損譽(민우피손예)
나라님께 일본 천황 즉위식에 가지 말기를 권함
화려한 말로써 능히 떡을 지으면
朝鮮 팔도가 먹고 되레 남는다오
시월에 일본 천황이 부를 것이니
그 명예 손상될까 백성 걱정하오.
<時調로 改譯>
말로 떡을 지으면 八道 먹고 남는다오
일본의 천황 폐하 시월에 부를 것이니
그 명예 손상이 될까 백성은 걱정하오.
*人君: 임금. 나라님 *卽位式: 임금 자리에 오르는 것을 백성과 조상에게 알리기
위하여 치르는 의식(儀式) *華言: 겉만 화려하고 실속이 없는 말. 부박(浮薄)한 말.
<2019.8.15, 이우식 지음>