問賢君(문현군)
孰敵誰親友(숙적수친우)
盟邦互笑嘲(맹방호소조)
中俄韓美日(중아한미일)
一國每佳肴(일국매가효)
어질고 현명한 나라님께 묻소
누가 敵이며 누가 친한 벗님인가
동맹 맺은 나라끼리 서로 비웃네
중국, 러시아, 한국, 미국과 일본
그중 一國이 늘 좋은 안줏감일세.
<時調로 改譯>
뉘 敵이며 벗님인가 동맹이 서로 비웃네
저 중국과 러시아와 또 한국, 미국, 일본
그중에 어떤 一國이 늘 좋은 안줏감일세.
*親友: 친한 사람. 친붕(親朋) *盟邦: 서로 동맹 조약을 체결한 당사국. 동맹국
*笑嘲: 비웃음 *俄: 아라사(俄羅斯). 러시아의 音譯語 *佳肴: 맛 좋은 안주나 요리.
<2019.8.24, 이우식 지음>