자유 게시판

문재인과 曺國이 일으킨 큰 난리

661

文在寅及曺國起大亂

 

借問誰眞假(차문수진가)

無非正可觀(무비정가관)

或言民亂起(혹언민란기)

不可免多難(불가면다난)

 

문재인과 曺國이 일으킨 큰 난리

 

묻겠노니 누가 참이며 누가 거짓

참으로 꼴불견 아닌 것이 없구나

혹은 백성의 亂 일어난다 말하니

가히 많은 어려움 면치 못하리라.

 

<時調로 改譯>

 

누가 참이며 거짓 꼴불견 아님 없구나

어떤 사람 말하길 民亂 일어난다 하니

마침내 많은 어려움 면할 수 없으리라.

 

*大亂: 크게  일어난  난리  *借問: 남에게  모르는  것을 물음.  시험  삼아  한번  물어봄

*眞假: 진짜와  가짜  *無非: 그러하지  않은  것이 없이 모두 *可觀: 꼴이 볼만하다는

뜻으로, 남의 언행이나 어떤 상태를 비웃는 뜻으로 이름 *民亂: 포악한 정치 따위에

반대해 백성들이 일으킨 폭동이나 소요(騷擾). 民擾 *多難: 힘들고 어려운 일이 많음.

 

<2019.10.8, 이우식 지음>


NO COMMENTS