[보도자료] [다운로드]
제46차 유네스코 세계유산위원회 총회(인도) 21개 위원국에
사도광산 강제동원 피해자 유족 호소문
한일시민공동조사보고서 발송
□ 평화의 인사를 전합니다.
□ 지난 7월 21일부터 인도 뉴델리에서는 제46차 세계유산위원회 총회가 열리고 있습니다. 이 회의에서는 일본의 사도광산의 세계유산 등재가 논의될 예정입니다.
□ 사도광산은 일제강점기에 1,500여 명의 조선인이 강제동원 되어 강제노동을 당한 현장입니다. 일본 정부는 사도광산에서 강제노동을 당한 조선인 노동자들의 피해를 은폐한 채 세계유산 등재를 시도하고 있습니다.
□ 민족문제연구소는 일본 시민단체와 연대하여 2015년 메이지산업혁명유산 등재 당시부터 일본 정부가 세계유산에 조선인 강제노동의 역사를 제대로 기록할 것을 계속해서 요구해 왔습니다.
□ 민족문제연구소는 7월 25일 사도광산 등재를 결정하는 유네스코 세계유산위원회 21개 위원국에 진상규명 조사를 통해 확인한 사도광산 강제동원 피해자 유족들의 호소문을 발송했습니다. 피해자 유족들은 호소문에서 사도광산 강제노동 피해자인 아버지의 피와 땀과 눈물을 세계유산에 기록해 줄 것을 절절히 호소하고 있습니다.
□ 아울러 세계유산위원회 21개국에 함께 발송한 한일시민공동조사보고서 『사도광산과 조선인 강제노동』는 사도광산의 조선인 강제동원이 결코 감출 수 없는 역사의 진실임을 명확하게 밝히고 있습니다.
□ 사도광산이 조선인 강제노동의 역사를 제대로 기록하도록 세계유산위원회가 현명한 결정을 내릴 것을 기대합니다.
<붙임>
1. Letter to World Heritage Committee from Center for Historical Truth and Justice
2. 사도광산 강제동원 피해자 유족 호소문
3. Appeal to UNESCO WHC from the Bereaved Families of Sado Mine Forced Labor Victims
4. 한일시민공동조사보고서 『사도광산과 조선인 강제노동』
5. Investigation Report-Sado MIne and the Forced Labor of Koreans-Center for Historical Truth and Justice
[편지] [다운로드] [호소문 영어] [다운로드] [호소문 한글] [다운로드]
25th June, 2024
Dear the members of UNESCO World Heritage Committee
We pay respect to you for your efforts to ensure that world heritage sites of universal value are passed on to future generations. I have the honour to transmit the attached Appeal to the UNESCO World Heritage Committee from the Bereaved Families of Sado Mine Forced Labor Victims, the Video testimonies of victims of forced labor at Sado Mine and the Investigation Report about Sado Mine made by the Center for Historical Truth and Justice (South Korea) & the Network for Research on Forced Labour (Japan).
In January 2023, the Japanese government submitted a nomination for the Sado Mine to be designated as the UNESCO World Heritage Site. Unfortunately, the nomination does not fully explain the “full history” of the Sado Mine, including the history of forced labor during the Edo period and the forced labor of Koreans during the Asia-Pacific War.
Korean victims of forced labor at Sado Mine are vivid testimonies to the fact that the suffering they endured at Sado is far from over, and their bereaved families report that even after the victims returned to their hometowns, they continued to suffer from the effects of forced labor for the rest of their lives.
This report aims to present a comprehensive picture of the history of forced labor of Koreans in the Sado Mine by collecting documents on forced labor unearthed by Japanese citizens and researchers, as well as testimonies from Korean victims.
Only by documenting the “full history” of the Sado Mine, including the history of Korean forced labor, can it become a welcoming World Heritage Site. Please remember the history of Korean forced labor.
It is with great pleasure that we present this letter to you. We hope that our small actions will contribute to the realization of UNESCO’s spirit of passing on our common heritage to future generations in order to realize a world full of peace and human rights.
Should you require further information please do not hesitate to contact us (Yeonghwan Kim, Chief, External Relations Team / +82-2-2139-0408, yhkact@gmail.com). On behalf of the above NGOs, I humbly seek your kind consideration.
Yours sincerely,
Center for Historical Truth and Justice
Yeonghwan Kim
Yeonghwan Kim
Chief, External Relations Team
Center for Historical Truth and Justice
(04310) 27, Cheongpa-ro 47da-gil, Yongsan-gu, Seoul, Korea
+82-2-2139-0408 / yhkact@gmail.com
[한] 사도광산과 조선인 강제노동 – 한일공동조사보고서
Investigation Report Sado MIne and the Forced Labor of Koreans.pdf