자유 게시판

나라님의 사과문을 듣고

1012

聞人君謝過文

 

人君純實耳(인군순실이)

何故亂邦成(하고난방성)

不禁長歎息(불금장탄식)

衆民且大驚(중민차대경)

 

나라님의 사과문을 듣고

 

나라님은 純直하고 참될 뿐인데

무슨 까닭으로 亂國이 되었을까

기나긴 탄식을 禁하지 못하면서

많은 백성들은 또 대경실색하네.

 

<時調로 改譯>

 

나라님 純實한데 왜 亂國이 되었을까

기나긴 탄식 따위 그만두지 못하면서

수많은 저 백성들은 또 대경실색하네.

 

*人君: 임금. 나라님 *純實: 순직(純直)하고 참됨 *何故: 무슨 까닭 *亂邦:

난국(亂國).  질서가 없고 어지러운 나라  *不禁: 금하거나 말리지 아니함.
어쩔  수 없음 *長歎息: 긴 한숨을 지으며 깊이 탄식하는 일. 장식(長息).

장우(長吁). 장탄(長歎). 장태식(長太息)  *衆民: 많은 백성 *大驚: 크게

놀람.

 

<2016.10.26, 이우식 지음>


NO COMMENTS