人君失時(인군실시)
世傳權勢慾(세전권세욕)
下野失時君(하야실시군)
父女令民苦(부녀영민고)
今享糾黜欣(금향규출흔)
때를 놓친 나라님
대대로 전해 내려온 권세의 욕심
下野의 때 놓치고 만 나라님일세
父女가 백성들을 괴롭게 했는 바
이젠 糾黜의 기쁨일랑 누려 보세.
<時調로 改譯>
世傳한 권세 욕심 下野의 때 놓치셨네
아비와 그의 딸이 백성을 괴롭혔는 바
이제는 糾黜의 기쁨 마음껏 누려 보세.
*人君: 임금 *失時: 때를 놓침 *世傳: 대대로 전함. 또는 대대로 전해
내려옴 *父女: 아버지와 딸 *糾黜: 죄과를 규명(糾明)하여 물리침.
<2016.11.30, 이우식 지음>