觀朴槿惠當彈劾
爲己終亡國(위기종망국)
民前巨罪成(민전거죄성)
靑臺非汝舍(청대비여사)
卽退保其名(즉퇴보기명)
박근혜가 彈劾당함을 보며
자신 위하다 마침내 나라 망치니
백성들 앞에 크나큰 罪가 됐구려
청와대는 이제 당신의 집 아니니
즉시 물러나 그 이름 보전하구려.
<時調로 改譯>
爲己하다 亡國하니 큰 罪가 되었구려
푸르른 기와집은 당신의 집이 아니니
이제는 즉시 물러나 其名 보전하구려.
*彈劾: 罪狀을 들어 책망함. 탄박(彈駁). 보통의 罷免 절차에 의한 파면이
곤란하거나 검찰 기관에 의한 소추(訴追)가 사실상 곤란한 대통령. 국무
위원. 법관 등을 국회에서 소추하여 해임하거나 처벌하는 일. 또는 그런
제도 *亡國: 이미 망하여 없어진 나라. 나라를 망침 *巨罪: 大罪. 큰 죄.
<2016.12.9, 이우식 지음>