無冠朴槿惠
上主民非主(상주민비주)
驕頑不忍觀(교완불인관)
何如忘父女(하여망부녀)
天罰遂無冠(천벌수무관)
無冠의 박근혜
上이 쥔이고 백성은 쥔 아니었느니
교만하고 완고함 차마 못 보겠더라
그 아비 그 딸 어찌 잊을 수 있을까
하늘의 큰 벌로 마침내 無冠이로다.
<時調로 改譯>
上이 곧 쥔이었느니 驕頑함 可觀이더라
그 아비와 그 딸을 어찌 잊을 수 있을까
하늘의 크나큰 벌로 마침내 無冠이로다.
*無冠: 지위가 없음 *驕頑: 교만하고 완고함 *不忍: 차마 ~하지 못함
*何如: 어떻게. 어찌 *父女: 아버지와 딸을 아울러 이름 *天罰: 하늘이
내리는 큰 벌. ≒천견(天譴)ㆍ천주(天誅)ㆍ천형(天刑).
<2016.12.9, 이우식 지음>