자유 게시판

세월호 참사를 기억하며

1062

憶世越號慘事

 

上忽忘其位(상홀망기위)

於民慘事生(어민참사생)

美容施術重(미용시술중)

急報遂聾盲(급보수농맹)

 

세월호 참사를 기억하며

 

나라님, 문득 그 지위를 잊으신 바

백성들에게는 끔찍한 일이 생겼소

美容施術이 대단히 중요하였던 바

急報에는 마침내 귀먹고 눈멀었소.

 

<時調로 改譯>

 

나라님 지위 잊은 바 慘事가 생겨났다네

美容에 대한 施術이 매우 중요하였던 바

마침내 급한 소식엔 귀먹고 눈도 멀었네.

 

*慘事: 비참하고 끔찍한 일 *美容: 미모(美貌). 아름다운 얼굴 모습 *施術:

의술이나  최면술 따위의  술법을 베풂.  또는 그런 일 *急報: 급한 소식.

급히 알림 *聾盲: 농인(聾人)과 맹인(盲人)을 아울러 이르는 말.

 

<2016.12.15, 이우식 지음>


NO COMMENTS