자유 게시판

내년 대통령 선거의 어떤 예비 走者를 비웃다

972

笑明年大選豫備走者

 

免役焉憂國(면역언우국)

其顔厚可憎(기안후가증)

明年云出馬(명년운출마)

笑柄自龍鵬(소병자용붕)

 

내년 대통령 선거의 어떤 예비 走者를 비웃다

 

免役하고서 어찌 나라를 걱정하나

그 厚顔無恥가 괘씸하고 얄밉구나

내년의 大選에 出馬를 운운하면서

스스로 龍과 붕새라니 웃음거리라.

 

<時調로 改譯>

 

免役하고 憂國하나, 厚顔無恥 얄밉구나

내년 대통령 선거에 出馬를 운운하면서

스스로 龍과 붕새라니 정말 웃음거리라.

 

*明年: 내년  *免役: 병역이나  부역(賦役) 따위를 면함. 제역(除役)  *憂國:

나랏일을 근심하고 염려함 *顔厚: 후안(厚顔). 낯가죽이 두껍다는 뜻으로

몹시  뻔뻔스러움을  이름  *可憎: 괘씸하고  얄미움.  또는  그런    *出馬:

말 타고  나감. 선거에 입후보함. 어떤 일에  나섬  *笑柄: 笑資. 웃음거리.

 

<2016.12.26, 이우식 지음>


NO COMMENTS