奸凶輩(간흉배)
得幸奸凶輩(득행간흉배)
迷君害國民(미군해국민)
厚顔無愧色(후안무괴색)
笑法語淸眞(소법어청진)
간사하고 흉악한 무리
나라님 총애를 받은 奸凶의 무리
君을 미혹하고 또한 民을 해쳤네
낯짝도 두꺼워 부끄럼 없는 기색
法 비웃으며 淸眞 따위를 말하네.
<時調로 改譯>
得幸한 奸凶 무리 君 미혹에 民 해쳤네
낯짝도 썩 두꺼워 수치 따윈 없는 기색
국법을 비웃으면서 淸眞함을 말한다네.
*奸凶: 간사하고 흉악함. 또는 그런 사람 *得幸: 임금의 특별한 사랑을
받음 *厚顔: 낯가죽이 두껍다는 뜻으로, 몹시 뻔뻔스러움을 이르는 말.
안후(顔厚) *愧色: 부끄러워하는 얼굴빛 *淸眞: 마음이 깨끗하고 참됨.
<2017.1.23, 이우식 지음>