자유 게시판

못난 백성이 청와대를 보며 길게 탄식하다

993

愚民望靑瓦臺長歎息

 

盲人騎怒馬(맹인기노마)

幼者上危樓(유자상위루)

雜漢夢龍鳳(잡한몽용봉)

愚民不禁憂(우민불금우)

 

못난 백성이 청와대를 보며 길게 탄식하다

 

장님이 성난 말에 올라탔으며

어린애가 높은 누각에 올랐네

雜漢이 龍鳳의 꿈도 꾸는지라

못난 백성, 근심 금할 수 없네.

 

<時調로 改譯>

 

怒馬 올라탄 장님, 危樓에 오른 어린애

썩 잡스런 사람이 龍과 鳳의 꿈도 꾸니

지지리 못난 백성은 근심 금할 수 없네.

 

*愚民: 우맹(愚氓). 어리석은 백성  *長歎息: 긴 한숨을 지으면서 깊이 탄식

하는 일  *盲人: 장님  *怒馬: 성난 말 *幼者: 어린아이  *危樓: 위험스러울

만큼 매우 높은 누각. 준루(峻樓) *雜漢: 잠놈 *龍鳳: 龍과 봉황을 아울러

이르는 말. 뛰어난 인물을 비유적으로 이르는 말 *不禁: 금하거나 말리지

아니함. 어찌할 수 없음.

 

<2017.1.24, 이우식 지음>


NO COMMENTS