愚民望靑瓦臺長歎息
盲人騎怒馬(맹인기노마)
幼者上危樓(유자상위루)
雜漢夢龍鳳(잡한몽용봉)
愚民不禁憂(우민불금우)
못난 백성이 청와대를 보며 길게 탄식하다
장님이 성난 말에 올라탔으며
어린애가 높은 누각에 올랐네
雜漢이 龍鳳의 꿈도 꾸는지라
못난 백성, 근심 금할 수 없네.
<時調로 改譯>
怒馬 올라탄 장님, 危樓에 오른 어린애
썩 잡스런 사람이 龍과 鳳의 꿈도 꾸니
지지리 못난 백성은 근심 금할 수 없네.
*愚民: 우맹(愚氓). 어리석은 백성 *長歎息: 긴 한숨을 지으면서 깊이 탄식
하는 일 *盲人: 장님 *怒馬: 성난 말 *幼者: 어린아이 *危樓: 위험스러울
만큼 매우 높은 누각. 준루(峻樓) *雜漢: 잠놈 *龍鳳: 龍과 봉황을 아울러
이르는 말. 뛰어난 인물을 비유적으로 이르는 말 *不禁: 금하거나 말리지
아니함. 어찌할 수 없음.
<2017.1.24, 이우식 지음>