친할 친,날 일 = 한자 문화권에서 문자만 보면 심각성을 전혀 가늠하지 못할 것입니다.
일본의 옳은 문화를 소비하는 입장에서 친구같은 일본의 모습에서 극우 잔당의 역사를 분리 명칭화 해야 한다고 봅니다.
친일파, 친일 잔당, 등 왜 간신과 같은 역적과 같은 사람들을 ‘친할 친’을 써야 하는지 납득이 되질 않네요.
좀더 강력하고 한자문화권에서 알수 있도록 명칭을 봐꿔야 한다고 봅니다.
친일~친일~ 듣는 일본에선 ‘왜 우릴 좋아하는 사람들을 혐오하는지’라고 생각이 들듯합니다.