訓民正音專用化
正音專用化(정음전용화)
不忍禁嗟嘆(불인금차탄)
漢字文盲甚(한자문맹심)
加增讀解難(가증독해난)
한글 專用化
오로지 한글만 쓰겠다고 하니
차마 탄식을 금하지 못하겠네
漢字에 대한 文盲이 심해져서
讀解에 어려움을 더 보태겠네.
<時調로 改譯>
훈민정음 專用化에 탄식을 금할 수 없네
漢字에 대한 文盲이 더욱더 심해질 테니
읽어서 이해하는 데 어려움 더 보태겠네.
*專用: 오로지 한 가지만을 씀 *不忍: 차마 할 수가 없음 *嗟嘆: 탄식
하고 한탄함 *文盲: 배우지 못하여 글을 읽거나 쓸 줄을 모름. 또는
그런 사람 *加增: 더 보탬 *讀解: 글을 읽어서 뜻을 이해함.
<2017.2.1, 이우식 지음>