자유 게시판

朝鮮의 호랑이

948

朝鮮之虎(조선지호)

 

嗚呼焉沒死(오호언몰사)

我國失威容(아국실위용)

鼠輩家猫類(서배가묘류)

相爭繼虎蹤(상쟁계호종)

 

朝鮮의 호랑이

 

오호라! 어찌하여 다 죽었는가

우리나라 그 威容 잃고 말았네

쥐 떼나 집괭이의 무리 따위가

범의 뒤 잇겠다며 서로 다투네.

 

<時調로 改譯>

 

어찌 다 죽었는가 나라 威容 잃었다네

쥐 떼나 집괭이의 허접한 무리 따위가

범의 뒤 잇겠다면서 서로 다투고 있네.

 

*嗚呼: 슬플 때나 탄식할 때 내는 소리 *沒死: 모조리 다 죽음. 함몰(咸沒)

*我國: 아방(我邦). 우리나라 *威容: 위엄찬 위용이나 모습 *鼠輩: 보잘

없는  무리를  비유적으로 이르는 말  *家猫: 집괭이 *相爭: 서로 다툼.

 

<2017.2.20, 이우식 지음>


NO COMMENTS