奉告憲法裁判所
吾邦盈殺氣(오방영살기)
再考以昏君(재고이혼군)
懇願完彈劾(간원완탄핵)
終成樹大勳(종성수대훈)
헌법재판소에 삼가 아룁니다
우리나라 살벌한 기운 가득하니
再考해도 못난 임금 때문입니다
懇願컨대 탄핵을 완결해 주소서
마침내 大勳을 세우시게 됩니다.
<時調로 改譯>
나라 가득한 殺氣는 昏君 때문입니다
간절히 바라건대 탄핵 완결해 주소서
마침내 크나큰 功을 세우시게 됩니다.
*殺氣: 독살스러운 기운. 남을 해치거나 죽이려는 무시무시한 기운
*再考: 어떤 일이나 문제 따위에 대하여 다시 생각함. ≒갱고(更考)
*昏君: 사리에 어둡고 또 어리석은 임금. ≒암군(暗君)ㆍ암주(暗主)
*終成: 마침내 이루어짐 *大勳: 큰 공로. 대공(大功). 대훈로(大勳勞).
<2017.2.26, 이우식 지음>