자유 게시판

어젯밤의 괴이쩍은 일

969

昨夜怪事(작야괴사)

 

醉漢逢狂女(취한봉광녀)

相爭態可觀(상쟁태가관)

村中諸狗吠(촌중제구폐)

夜半出頭官(야반출두관)

 

어젯밤의 괴이쩍은 일

 

술에 취한 놈이 미친 여자 만나

서로 다투는 꼴 가히 볼 만했네

마을 안 모든 개가 멍멍 짖으니

한밤중에 官吏도 출두했었다네.

 

<時調로 改譯>

 

醉漢이 狂女를 만나 相爭 꼴 可觀이었네

村中의 모든 개들이 마구 멍멍 짖었으니

오호라! 깊은 밤중에 官吏도 출두했었네.

 

*昨夜: 어젯밤 *怪事: 괴상한 일 *醉漢: 술에 취한 者를 낮잡아 이르는 말

*狂女: 미친 여자 *相爭: 서로 다툼 *可觀: 꼴이 볼만하다는 뜻으로 남의

언행이나  어떤  상태를 비웃는  뜻으로  이름 *村中: 마을의  안.   마을

*狗吠: 개가 짖음. 또는   소리 *夜半: 밤중  *出頭: 어떤  곳에  몸소  나감.

 

<2017.3.17, 이우식 지음>


NO COMMENTS