怪鷄(괴계)
鳳棲焉久在(봉서언구재)
鷄舍促求歸(계사촉구귀)
分數天公定(분수천공정)
明知不可飛(명지불가비)
괴이쩍은 닭
鳳의 보금자리에 어찌 오래 있었나
저 닭장으로 썩 돌아가길 바라노라
分數란 모름지기 하늘님이 정한 바
可히 날지 못함을 분명하게 알지라.
<時調로 改譯>
鳳의 둥지를 떠나 닭장으로 돌아가라
分數란 모름지기 하늘님이 정하신 바
새처럼 날지 못함을 분명하게 알지라.
*鷄舍: 계서(鷄棲). 닭장. 닭이 자는 홰 *促求: 급하게 재촉하여 요구함
*分數: 자기 신분에 맞는 한도. 分 *天公: 하늘님 *明知: 분명하게 앎.
<2017.3.26, 이우식 지음>