觀大選候補五者討論
五者如兒戱(오자여아희)
衆民指笑嘆(중민지소탄)
嗚呼無傑物(오호무걸물)
享有棄權歡(향유기권환)
대통령 선거 후보 다섯 사람의 토론을 보고
다섯 사람 아이들의 장난 같으니
뭇 백성 손가락질에 비웃고 탄식
오호라! 걸출한 인물일랑 없으니
기권의 기쁨을 누려 볼까 하노라.
<時調로 改譯>
애들 장난 같으니 뭇 백성 비웃고 탄식
오호라! 걸출한 인물 찾아볼 수 없으니
권리를 버리는 기쁨, 누려 볼까 하노라.
*兒戱: 아이들의 장난 *衆民: 많은 백성 *指笑: 손가락질하며 비웃음 *嗚呼:
슬플 때나 탄식할 때 내는 소리 *傑物: 뛰어난 사람이나 잘난 사람을 비유
적으로 이르는 말 *享有: 누리어 가짐. ≒소수(消受) *棄權: 투표, 의결,
경기 따위에 참가할 수 있는 권리를 스스로 포기하고 행사하지 아니함.
<2017.4.26, 이우식 지음>