勸北韓及美國
何爲招殺伐(하위초살벌)
好語足無錢(호어족무전)
勸解雙方遇(권해쌍방우)
相談事後先(상담사후선)
북한과 미국에 권함
어째서 썩 살벌함을 부르고 있나
좋은 말은 돈이 없어도 족하다네
화해를 내 권하니 쌍방이 만나서
일의 먼저와 나중 서로 의논하게.
<時調로 改譯>
왜 살벌하게 하나, 좋은 말 돈도 안 드네
화해하길 내 권하니 쌍방이 서로 만나서
당면한 일의 先後를 의논해 보도록 하게.
*何爲: 어째서. 왜 *殺伐: 행동이나 분위기가 거칠고 무시무시함. 병력
으로 죽이고 들이침 *好語: 호언(好言). 친절하고 듣기 좋은 말 *無錢:
돈이 없음 *勸解: 권고하여 화해시킴 *相談: 문제를 해결하거나 궁금
증을 풀기 위하여 서로 의논함 *後先: 先後. 먼저와 나중을 이르는 말.
<2017.4.29, 이우식 지음>