佛誕日告假僧輩
若此神仙戱(약차신선희)
能言賣佛陀(능언매불타)
有錢通極樂(유전통극락)
庵寺滿衆魔(암사만중마)
부처님 오신 날, 땡추중 무리에게 告함
신선의 놀음이란 이와 같으리니
부처를 팔아먹는 말에 능하도다
돈이 있어야만 극락과도 통하니
암자와 절에 마귀들 가득하도다.
<時調로 改譯>
神仙戱 이 같으리니 부처 팖 能言이도다
돈 따위가 있어야만 저 극락과도 통하니
오호라! 암자와 절에 마귀들 가득하도다.
*假僧: 가짜 승려. 땡추. 땡추중 *若此: 이러함 *能言: 능변(能辯). 선변
(善辯). 말을 능숙하게 잘함. 또는 그 말 *佛陀: 부처 *庵寺: 암자와 절.
<2017.5.3, 이우식 지음>