자유 게시판

薑山 이서구의 ‘江皐夕步’에 세 번째로 화답함

895

三和薑山李書九江皐夕步

 

一點詩中畵(일점시중화)

江村在目前(강촌재목전)

虛舟今夕待(허주금석대)

載酒夢登仙(재주몽등선)

 

薑山 이서구의 ‘江皐夕步’에 세 번째로 화답함

 

詩 가운데 숨은 一點의 그림

강 마을이 바로 눈앞에 있네

오늘 저녁 빈 배 기다리느니

술 싣고 登仙을 꿈꿔 보리라.

 

<時調로 改譯>

 

詩中의 一點 그림 江村이 눈앞에 있네

터엉 빈 나룻배가 오늘 저녁 기다리니

내 여기 술을 싣고서 登仙을 꿈꾸리라.

 

*目前: 눈앞  *虛舟: 짐이나  사람을  싣거나  태우지  아니한 

*今夕: 오늘  저녁. ≒금만(今晩) *登仙: 하늘로 올라가 신선 됨.

 

<2017.5.17, 이우식 지음>


NO COMMENTS