贈隣友子(증인우자)
勿信耶蘇佛(물신야소불)
欺人牧者僧(기인목자승)
守錢於此輩(수전어차배)
願免履春氷(원면리춘빙)
이웃 친구 자식에게 지어 줌
예수도 또한 부처도 믿지 말거라
사람 속여 처먹는 牧者와 중이라
이 무리에게서 금전을 지켜 내어
봄철 얼음 밟기 면하길 바라노라.
<時調로 改譯>
예수, 부처 믿지 말라 牧者, 중 속이노라
이러한 무리에게서 금전을 잘 지켜 내어
봄철의 얼음 밟는 일 면하기를 바라노라.
*耶蘇: ‘예수’의 음역어(音譯語) *欺人: 사람을 속임 *春氷: 봄철의 얼음.
<2017.5.19, 이우식 지음>