자유 게시판

이웃 친구 자식에게 지어 줌

770

贈隣友子(증인우자)

 

勿信耶蘇佛(물신야소불)

欺人牧者僧(기인목자승)

守錢於此輩(수전어차배)

願免履春氷(원면리춘빙)

 

이웃 친구 자식에게 지어 줌

 

예수도 또한 부처도 믿지 말거라

사람 속여 처먹는 牧者와 중이라

이 무리에게서 금전을 지켜 내어

봄철 얼음 밟기 면하길 바라노라.

 

<時調로 改譯>

 

예수, 부처 믿지 말라 牧者, 중 속이노라

이러한 무리에게서 금전을 잘 지켜 내어

봄철의 얼음 밟는 일 면하기를 바라노라.

 

*耶蘇: ‘예수’의 음역어(音譯語) *欺人: 사람을 속임 *春氷: 봄철의 얼음.

 

<2017.5.19, 이우식 지음>


NO COMMENTS