자유 게시판

술의 나라

852

酒國(주국)

 

朝詩恒夕酒(조시항석주)

獨醉入仙鄕(독취입선향)

李杜歡迎我(이두환영아)

其中自半狂(기중자반광)

 

술의 나라

 

아침엔 詩며 저녁에는 언제나 술

홀로 취하여 저 仙境에 들어가네

이백과 두보가 나를 반겨 맞으니

그 가운데서 절로 半쯤 미치광이.

 

<時調로 改譯>

 

아침엔 詩 저녁엔 술 獨醉해 仙境에 드네

저기 저 이백과 두보 나를 반겨 맞이하니

얼씨구! 그 가운데서 절로 半쯤 미치광이.

 

*酒國: 술에 취하여 느끼는 딴 세상 같은 황홀경 *仙鄕: 선경(仙境). 신선

산다는 곳 *李杜: 이백과 두보를 아울러 이르는 말 *歡迎: 오는 사람을

기쁜 마음으로 반갑게 맞음 *其中: 그 가운데.

 

<2017.5.27, 이우식 지음>


NO COMMENTS