자유 게시판

길 가다가 돈 많은 벗을 만나

795

途中逢富朋友

 

白首多殘夢(백수다잔몽)

無休左右煩(무휴좌우번)

紅樓方待汝(홍루방대여)

此夜共傾樽(차야공경준)

 

길 가다가 돈 많은 벗을 만나

 

흰머리임에도 남은 꿈 썩 많으니

쉬는 날도 없이 左右로 괴롭구려

저 妓樓에서 지금 그대 기다리니

이 밤에 더불어 술통을 기울이세.

 

<時調로 改譯>

 

白首의 殘夢 많으니 항상 썩 괴롭구려

저기 저 妓樓에서 지금 그대 기다리니

이 밤에 나와 더불어 술통을 기울이세.

 

*白首: 백두(白頭). 허옇게  센 머리 *殘夢: 잠이  깰 무렵에 꾸는 꿈. 잠이

깬 후에도 마음속에 어렴풋 남아 있는 꿈 *無休: 쉬는 날이 없음 *紅樓:

기루(妓樓). 창기(娼妓)를 두고 영업하는 *此夜: 이 밤. 또는 이날 밤.

 

<2017.6.29, 이우식 지음>


NO COMMENTS