逢富僧說夢
免罪祈三佛(면죄기삼불)
前宵現夢言(전소현몽언)
救靈眞不易(구령진불이)
速覺貨錢元(속각화전원)
부유한 중을 만나 꿈을 말함
免罪해 주십사 三佛께 빌었더니
간밤에 꿈에 나타나 말씀하시길
영혼을 구하기 참으로 어렵느니
돈이 으뜸임을 빨리 깨달을지라.
<時調로 改譯>
三佛께 免罪를 비니 간밤 現夢言하길
영혼을 구하는 일은 참으로 어렵느니
금전이 으뜸이란 걸 빨리 깨달을지라.
*免罪: 지은 죄를 면함. 또는 면하여 줌 *三佛: 극락에 있다고 하는 아미타불,
관세음보살, 대세지보살(大勢至菩薩)을 통틀어 이르는 말 *大勢至菩薩: 아미
타불의 오른쪽에 있는 보살. 지혜문(智慧門)을 대표해 중생을 삼악도(三惡道)
에서 건지는 무상(無上)한 힘이 있다. 그 형상은 정수리에 보병(寶甁)을 이고
천관(天冠)을 썼으며, 왼손에는 연꽃을 들고 있다 *前宵: 전야(前夜). 어젯밤
*現夢: 죽은 사람이나 신령 따위가 꿈에 나타남. 또는 그러한 꿈 *救靈: 신앙
의 힘으로 영혼을 구원하는 일 *不易: 쉽지 아니함. 어려움 *貨錢: 錢貨. 돈.
<2017.7.9, 이우식 지음>