長霖(장림)
長霖茅屋漏(장림모옥루)
空器各歌聲(공기각가성)
興氣焉無酒(흥기언무주)
貧儒覓巨觥(빈유멱거굉)
긴 장마
긴 장맛비로 오두막에 비가 새니
빈 그릇들 제각기 노래하는 소리
흥겨운 기분에 어찌 술이 없으랴
가난한 선비는 큰 술잔 찾는다네.
<時調로 改譯>
오두막 비가 새니 빈 그릇들 노랫소리
흥겨운 기분인데 그 어찌 술이 없으랴
마침내 가난한 선비 큰 술잔 찾는다네.
*長霖: 오래 계속되는 장마 *茅屋: 띠나 이엉 따위로 지붕을 인 초라한 집
*空器: 빈 그릇 *歌聲: 노랫소리 *興氣: 흥분하거나 또는 흥겨워하는 기운
이나 기세 *貧儒: 가난한 선비 *巨觥: 뿔로 만든 커다란 술잔. 거배(巨杯).
<2017.7.11, 이우식 지음>